Lyhyesti sanottuna: Tekijänoikeus koskee myös ulkomaisia teoksia. Vastaavasti Suomessa tehdyt teokset saavat tekijänoikeussuojan muissa maissa.
Tarkkaan ottaen kysymys on varsin mutkikas ja riippuu mm. siitä, onko teoksen tekijä sellaisen maan kansalainen, joka on liittynyt asiaa koskevaa kansainväliseen sopimukseen tekijänoikeudesta. Kyseiset sopimukset velvoittavat niihin sitoutuneet maat säätämään tekijänoikeussuojan muissa sopimusvaltioissa tehdyille teoksille. Vaikka joskus puhutaan "kansainvälisestä tekijänoikeuslaista" tms., niin sopimuksiin sinänsä ei tekijä voi yleensä vedota vaan vain kunkin maan omiin lakeihin – joiden tietysti pitäisi olla niiden sopimusten mukaisia, joihin maa on sitoutunut. Sopimuksiin voidaan kyllä yrittää vedota lain säädösten tulkinnassa.
Kansainvälisiä tekijänoikeusalan sopimuksia ovat mm.
Suomi on liittynyt kaikkiin em. sopimuksiin, ja tämän mukaisesti on säädetty tekijänoikeussuojasta muissa sopimusmaissa tehdyille teoksille. Suojasta on säädetty erityisillä laeilla ja asetuksilla sopimusten täytäntöönpanosta, ei suoraan tekijänoikeuslaissa.
Vastaavasti suomalaisen tekemä teos saa jonkinlaisen tekijänoikeussuojan useimmissa maailman maissa. Yksityiskohdissa on kirjavuutta, koska suojan laajuus ja sisältö riippuvat kunkin maan kansallisesta lainsäädännöstä. Jos halutaan pelata todella varman päälle, voidaan teokseen liittää sopiva copyright-merkintä.