Unicode-merkistö jakautuu lohkoihin (blocks). Tässä luetellaan ne
käyttäen virallisia englanninkielisiä nimiä
(Unicode 3.0
Tämä sivu on laadittu lähinnä siksi, että Microsoftin käyttämistä suomennoksista monet ovat harhaanjohtavuudessaan kelvottomia. Microsoftin "suomennokset" näkyvät esimerkiksi silloin, kun tarpeeksi uudella MS Wordillä kirjoitetaan erikoismerkkejä valikon Lisää alivalikon Merkki... (engl.: Insert, Symbol...) kautta. Nimissä on jonkin verran vaihtelua Windowsin eri versioiden ja eri ohjelmienkin välillä. Se, mitkä kaikki näistä nimistä näkyvät, riippuu käytössä olevasta fontista. Jos fontiksi valitaan Arial Unicode MS, saadaan nämä kaikki näkymään.
| Englanninkielinen nimi | Suomenkielinen nimi (ehdotus) | Microsoft-suomennos | koodialue |
|---|---|---|---|
| General Scripts Area | |||
| C0 Controls and Basic Latin (ASCII) | Latinalainen perusosa ( | Latinalainen, perus | 0000-007F |
| C1 Controls and Latin-1 Supplement | Latinalaisen merkistön täydennys Latin-1:ksi ( | Latinalainen-1 | 0080-00FF |
| Latin Extended-A | Latinalaisen merkistön laajennusosa A | Latinalainen, laajennettu-A | 0100-017F |
| Latin Extended-B | Latinalaisen merkistön laajennusosa B | Latinalainen, laajennettu-B | 0180-024F |
| IPA Extensions | IPA-täydennyksiä ( | IPA-täydennys | 0250-02AF |
| Spacing Modifier Letters | Tarkkeenomaisia erillisiä merkkejä ( | Välinmäärityskirjaimet | 02B0-02FF |
| Combining Diacritical Marks | Tarkkeita | Yhdistetään diakriittiset merkit. | 0300-036F
|
| Greek | Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä | Kreikkalainen, perus ja kreikkalaiset ja koptiset merkit | 0370-03FF |
| Cyrillic | Kyrillisiä merkkejä | Kyrillinen | 0400-04FF |
| Armenian | Armenialaisia merkkejä | Armenialainen | 0530-058F |
| Hebrew | Heprealaisia merkkejä | Heprean laajennettu merkistö, Heprean perusmerkistö | 0590-05FF |
| Arabic | Arabialaisia merkkejä | Arabian perusmerkistö, Arabian laajennettu merkistö | 0600-06FF |
| Syriac | Syyrialaisia merkkejä | - | 0700-074F |
| Thaana | Thaana | - | 0780-07BF |
| Devanagari | Devanagari | Devanagari | 0900-097F |
| Bengali | Bengali | Bengali | 0980-09FF |
| Gurmukhi | Gurmukhi | Gurmukhi | 0A00-0A7F |
| Gujarati | Gujarati | Gujarati | 0A80-0AFF |
| Oriya | Oriya | Oriya | 0B00-0B7F |
| Tamil | Tamil | Tamil | 0B80-0BFF |
| Telugu | Telugu | Telugu | 0C00-0C7F |
| Kannada | Kannada | Kannada | 0C80-0CFF |
| Malayalam | Malayalam | Malayalam | 0D00-0D7F |
| Sinhala | Sinhala | - | 0D80-0DFF |
| Thai | Thai | Thai | 0E00-0E7F |
| Lao | Lao | Lao | 0E80-0EFF |
| Tibetan | Tiibettiläisiä merkkejä | - | 0F00-0FBF |
| Myanmar | Myanmar | - | 1000-109F |
| Georgian | Kartvelilaisia merkkejä | Georgialainen perusmerkistö ja Georgialainen laajennettu merkistö | 10A0-10FF |
| Hangul Jamo | Hangulin jamo-merkkejä | Hangul Jamo | 1100-11FF |
| Ethiopic | Etiopialaisia merkkejä | - | 1200-137F |
| Cherokee | Cherokee | - | 13A0-13FF |
| Unified Canadian Aboriginal Syllabics | Kanadalaisia tavumerkkejä | - | 1400-167F |
| Ogham | Ogham | - | 1680-169F |
| Runic | Riimukirjaimia | - | 16A0-16F0 |
| Khmer | Khmer | - | 1780-17FF |
| Mongolian | Mongolialaisia merkkejä | - | 1800-18AF |
| Latin Extended Additional | Latinalaisen merkistön lisälaajennuksia | Laajennettu latinalainen lisämerkistö | 1E00-1EFF
|
| Greek Extended | Kreikkalaisen merkistön laajennusosa | Laajennettu kreikkalainen merkistö | 1F00-1FFF |
| Symbols Area | |||
| General Punctuation | Yleisiä välimerkkejä ( | Yleiset välimerkit | 2000-206F
|
| Superscripts and Subscripts | Ylä- ja alaindeksejä | Ylä- ja alaindeksit | 2070-209F |
| Currency Symbols | Valuuttamerkkejä | Valuuttasymbolit | 20A0-20CF |
| Combining Diacritical Marks for Symbols | Symbolien tarkkeita | Yhdistetyt diakriittiset symbolit | 20D0-20FF |
| Letterlike Symbols | Kirjainsymboleita ( | Kirjainsymbolit | 2100-214F |
| Number Forms | Lukuilmaisuja ( | Numeromuodot | 2150-218F |
| Arrows | Nuolia | Nuolet | 2190-21FF |
| Mathematical Operators | Matemaattisia operaattoreita | Matemaattiset operaattorit | 2200-22FF |
| Miscellaneous Technical | Sekalaisia teknisiä merkkejä ( | Sekalaiset tekniset merkit | 2300-23FF |
| Control Pictures | Ohjausmerkkien symboleita | Ohjausobjektikuvat | 2400-243F |
| Optical Character Recognition | OCR-merkkejä | Optisten merkkien tunnistaminen | 2440-245F |
| Enclosed Alphanumerics | Ympäröityjä alfanumeerisia merkkejä | Suljetut aakkosnumeeriset | 2460-24FF |
| Box Drawing | Viivapiirrosmerkkejä | Ruutujen piirtäminen | 2500-257F |
| Block Elements | Lohko-osia | Lohkoelementit | 2580-259F |
| Geometric Shapes | Geometrisia muotoja | Geometriset kuviot | 25A0-25FF |
| Miscellaneous Symbols | Sekalaisia symboleita | Sekalaiset esineet | 2600-26FF |
| Dingbats | Dingbats | Esineet | 2700-27BF
|
| Braille Patterns | Braille-merkkejä | - | 2800-28FF
|
| CJK Misc. Area
(Chinese-Japanese-Korean)
| |||
| CJK Radicals Supplement | Lisää CJK-radikaaleja | - | 2E80-2EFF |
| Kangxi Radicals | Kangxi-radikaaleja | - | 2F00-2FD5 |
| Ideographic Description Characters | Sanamerkkien kuvailumerkkejä | - | 2FF0-2FFB |
| CJK Symbols and Punctuation | CJK-symboleita ja -välimerkkejä | CJK-symbolit ja välimerkit | 3000-303F |
| Hiragana | Hiragana | Hiragana | 3040-309F |
| Katakana | Katakana | Katakana | 30A0-30FF |
| Bopomofo | Bopomofo | Bopomofo | 3100-312F |
| Hangul Compatibility Jamo | Hangulin jamo-erillismerkkejä | Hangul-yhteensopiva Jamo | 3130-318F |
| Kanbun | Kanbun | CJK Sekalaiset | 3190-319F |
| Bopomofo Extended | Bopomofo-lisämerkkejä | - | 31A0-31BF |
| Enclosed CJK Letters and Months | Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja -kuukausimerkkejä | Suljetut CJK-kirjaimet ja kuukaudet | 3200-32FF |
| CJK Compatibility | CJK-yhteensopivia merkkejä | CJK-yhteensopivuus | 3300-33FF |
| CJKV Ideographs Area
| |||
| CJK Unified Ideographs Extension A | CJK-sanamerkkien laajennus A | - | 3400-4DB5 |
| CJK Unified Ideographs | CJK-sanamerkkejä | CJK Yhdistetyt käsitemerkit | 4E00-9FFF |
| Yi Area
| |||
| Yi Syllables | Yi-tavumerkkejä | - | A000-A48F |
| Yi Radicals | Yi-juurimerkkejä | - | A490-A4CF |
| Hangul Syllables Area | |||
| Hangul Syllables | Hangul-tavumerkkejä | Hangul Ga ja Na Da Ra Ma Ba Sa Ah Ja Cha Ka Ta Pa Ha (jokaisen edessä Hangul) | AC00-D7A3 |
| Surrogates Area | |||
| High Surrogates | Laajennuskoodien ykkösosia | - | D800-DB7F |
| High Private Use Surrogates | Laajennuskoodien ykkösosat erilliskäyttöön | - | DB80-DBFF |
| Low Surrogates | Laajennuskoodien kakkososia | - | DC00-DFFF |
| Private Use Area | |||
| Private Use | Erilliskäytön lohko | Henkilökohtainen käyttöalue | E000-F8FF |
| Compatibility Area and Specials | |||
| CJK Compatibility Ideographs | CJK-yhteensopivuussanamerkkejä | CJK-yhteensopivat käsitemerkit | F900-FAFF |
| Alphabetic Presentation Forms | Kirjainten tulostusmuotoja ( | Aakkoselliset esitysmuodot | FB00-FB4F |
| Arabic Presentation Forms-A | Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A | Arabialaiset esitysmuodot - A | FB50-FDFF |
| Combining Half Marks | Tarkkeiden puolikkaita | Puolimerkkien yhdistäminen | FE20-FE2F |
| CJK Compatibility Forms | CJK-yhteensopivia merkkien muotoja | CJK-yhteensopivuusmuodot | FE30-FE4F |
| Small Form Variants | Pienikokoisia muunnelmia | Pienimuotoiset | FE50-FE6F |
| Arabic Presentation Forms-B | Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B | Arabialaiset esitysmuodot - B | FE70-FEFF |
| Halfwidth and Fullwidth Forms | Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja | Kapeat ja leveät muodot | FF00-FFEF |
| Specials | Erikoismerkkejä ( | Erikoiset | FFF0-FFFF |
Selityksiä: Nimet on pyritty valitsemaan käytännöllisiksi, niin että ne mahdollisuuksien mukaan vastaisivat käytössä olevia nimiä tai olisivat sellaisten pohjalta ymmärrettävissä. Tarkoitus on, että lohkon niminä ne olisivat erisnimiä, jotka siis kirjoitetaan isolla alkukirjaimella ja mahdollisesti erityisellä kirjasinlajilla, esim. Latinalaisen merkistön laajennus A, tai lainausmerkkeihin. Nimissä on vältetty muotoa "merkit", koska esim. "Yleiset välimerkit" voisi antaa sen virheellisen käsityksen, että kaikki yleisiksi välimerkeiksi laskettavat kuuluisivat kyseiseen lohkoon. Esimerkiksi piste ja pilkku eivät kuulu! Lisäksi muoto "merkkejä" on perusteltu senkin takia, että se jättää avoimeksi, kuuluuko johonkin merkistön myös sellaisia merkkejä, joita ei (vielä) ole otettu Unicodeen. Esimerkiksi kiinalaisista merkeistä vain osa on Unicodessa.